सेवा की शर्तें
Agent Argo सॉफ़्टवेयर और सदस्यताओं के उपयोग को नियंत्रित करने वाली शर्तें।
अंतिम अद्यतन: 2 जुलाई, 2026 · संस्करण: 1.0 · जर्मन मूल का सौजन्य अनुवाद, विवाद की स्थिति में जर्मन संस्करण मान्य होगा।
धारा 1 — कार्यक्षेत्र, प्रदाता, परिभाषाएँ
(1) ये उपयोग की सामान्य शर्तें ("शर्तें") Argo सॉफ़्टवेयर (एक डेस्कटॉप एप्लिकेशन साथ ही संबंधित सर्वर सेवाएँ जैसे लाइसेंस और अपडेट सर्वर, सम्मिलित रूप से "सॉफ़्टवेयर") के प्रावधान और उपयोग को नियंत्रित करती हैं, जो प्रदाता द्वारा प्रदान किया जाता है: Mika Franke, Essener Straße 3, 06846 Dessau-Roßlau, Germany, ईमेल: info@agent-argo.com ("प्रदाता", "हम")।
(2) "उपभोक्ता" वह प्राकृतिक व्यक्ति है जो ऐसे उद्देश्यों के लिए कानूनी लेनदेन करता है जो मुख्यतः उसके व्यापार, कारोबार, या पेशे से बाहर हैं (BGB धारा 13)। "व्यावसायिक उपयोगकर्ता" वह प्राकृतिक या कानूनी व्यक्ति, या कानूनी क्षमता वाली भागीदारी है जो, कानूनी लेनदेन करते समय, अपने व्यापार, कारोबार, या पेशे के अभ्यास में कार्य करता है (BGB धारा 14)। "उपयोगकर्ता" शब्द उपभोक्ताओं और व्यावसायिक उपयोगकर्ताओं दोनों को संदर्भित करता है।
(3) उपयोगकर्ता की विचलित, विरोधाभासी, या पूरक शर्तें अनुबंध का हिस्सा नहीं बनतीं जब तक हम पाठ रूप में उनकी वैधता के लिए स्पष्ट रूप से सहमत न हों।
धारा 2 — अनुबंध का विषय
(1) Argo एक AI-संचालित एजेंट सॉफ़्टवेयर ("CORE AGENT") है जो उपयोगकर्ता के डिवाइस पर स्थापित होता है और कार्य तथा विकास कार्यों की योजना बनाता और निष्पादित करता है। कार्यक्षमता का दायरा बुक की गई संस्करण (धारा 4) और https://www.agent-argo.com पर उसके तत्कालीन वर्तमान संस्करण में उत्पाद विवरण पर निर्भर करता है।
(2) BYOK मॉडल: सॉफ़्टवेयर तृतीय-पक्ष AI मॉडलों को उन एक्सेस क्रेडेंशियल के माध्यम से कॉल करता है जो उपयोगकर्ता स्वयं प्राप्त करता है ("Bring Your Own Key") या स्थानीय मॉडलों का उपयोग करता है। AI मॉडल प्रदाताओं की सेवाएँ इस अनुबंध का हिस्सा नहीं हैं; उपयोगकर्ता संबंधित प्रदाता के प्रति सीधे उनकी लागत (टोकन/उपयोग शुल्क) वहन करता है। प्रदाता तृतीय-पक्ष मॉडलों की उपलब्धता या विशिष्ट गुणों की न तो गारंटी देता है।
(3) सॉफ़्टवेयर मानक सॉफ़्टवेयर के रूप में प्रदान किया जाता है। व्यक्तिगत अनुकूलन, परामर्श, या कार्य परिणामों का कोई विशेष परिणाम तब तक देय नहीं है जब तक स्पष्ट रूप से सहमति न हो।
धारा 3 — अनुबंध निर्माण और Paddle (Merchant of Record) के माध्यम से खरीद
(1) सशुल्क संस्करण हमारे वितरण भागीदार Paddle (Paddle.com Market Limited, Judd House, 18–29 Mora Street, London EC1V 8BT, United Kingdom, या चेकआउट के दौरान दिखाई गई Paddle समूह इकाई) के माध्यम से बेचे जाते हैं। Paddle Merchant of Record के रूप में कार्य करता है: लाइसेंस के लिए खरीद/सदस्यता अनुबंध उपयोगकर्ता और Paddle के बीच संपन्न होता है, और इसके अतिरिक्त Paddle की शर्तें लागू होती हैं (उपलब्ध: https://www.paddle.com/legal/checkout-buyer-terms), जिसमें वहाँ निर्धारित भुगतान, कर, चालान, और वापसी व्यवस्थाएँ शामिल हैं।
(2) इसके विपरीत, ये शर्तें उपयोगकर्ता और हमारे बीच उपयोग संबंध को नियंत्रित करती हैं: उपयोग अधिकारों का प्रदान, हमारी सेवाओं का दायरा, उपयोगकर्ता के दायित्व, वारंटी, और दायित्व।
(3) चेकआउट के दौरान दिखाई गई कीमतें लागू VAT सहित अंतिम कीमतें हैं, जिन्हें Paddle Merchant of Record के रूप में जमा करता है।
(4) मुफ़्त Free संस्करण के लिए, उपयोग अनुबंध खाता सेटअप या सॉफ़्टवेयर के पहले उपयोग पर उपयोगकर्ता और हमारे बीच सीधे संपन्न होता है।
धारा 4 — संस्करण, कोटा, पे-एज़-यू-गो
(1) सॉफ़्टवेयर विभिन्न कार्यक्षमता दायरों, विभिन्न सीटों की संख्या, और विभिन्न उपयोग कोटा (वर्तमान में: Free, Solo, Pro, Team, Business, Enterprise) वाले संस्करणों में पेश किया जाता है। ऑर्डर के समय सेवा विवरण निर्णायक होता है।
(2) कोटा ("runs"): एक "run" किसी कार्य की योजना और संबंधित निष्पादन है। एक run तभी गिना जाता है जब निष्पादन शुरू होता है; निष्पादन के बिना केवल योजना, किसी चल रहे run के भीतर पुनः योजना बनाना, और किसी बाधित run को फिर से शुरू करना अतिरिक्त कोटा का उपभोग नहीं करता। अप्रयुक्त run संबंधित बिलिंग अवधि के अंत में समाप्त हो जाते हैं; वे न तो हस्तांतरणीय हैं और न ही भुगतान योग्य।
(3) पे-एज़-यू-गो: कोटा समाप्त होने के बाद, अतिरिक्त क्रेडिट खरीदा जा सकता है। क्रेडिट खाते से बंधा होता है, हस्तांतरणीय नहीं है, और — अनिवार्य वैधानिक अधिकारों, विशेष रूप से वापसी के अधिकार के अधीन — भुगतान योग्य नहीं है।
(4) Free संस्करण: Free संस्करण केवल मूल्यांकन प्रयोजनों के लिए है। यह कार्यात्मक रूप से सीमित है (प्रति माह सीमित संख्या में run, कम संदर्भ दायरा, और कोई स्थायी मेमोरी संग्रहण नहीं सहित)। उपलब्धता, किसी विशेष कार्यक्षमता दायरे, या Free संस्करण के निरंतर अस्तित्व का कोई अधिकार नहीं है; हम इसे उचित सूचना के साथ बदल सकते हैं या बंद कर सकते हैं। धारा 10 (वारंटी) Free संस्करण पर BGB धारा 327 और आगे के अनुसार लागू होती है, और धारा 11 (दायित्व) तदनुसार लागू होती है।
धारा 5 — उपयोग अधिकार (लाइसेंस)
(1) सदस्यता की अवधि के लिए (Free संस्करण के लिए: जब तक यह प्रदान किया जाता है), उपयोगकर्ता को अपने स्वयं के डिवाइसों पर बुक की गई संस्करण के अनुरूप दायरे तक सॉफ़्टवेयर का उपयोग करने का एक सरल, गैर-अनन्य, गैर-उप-लाइसेंस योग्य, और — अनुच्छेद 3 के तहत टीम लाइसेंस को छोड़कर — गैर-हस्तांतरणीय अधिकार प्राप्त होता है।
(2) सॉफ़्टवेयर की प्रतिलिपि बनाना (इच्छित स्थापना और एक बैकअप प्रति से परे), उसे संशोधित करना, रिवर्स-इंजीनियर करना, डीकंपाइल करना, या डिसअसेंबल करना अनुमति नहीं है, सिवाय जहाँ अनिवार्य कानून इसकी अनुमति देता है (जर्मन कॉपीराइट अधिनियम, UrhG, धारा 69d, 69e); लाइसेंस या सुरक्षा तंत्रों (हस्ताक्षरित entitlements सहित) को दरकिनार करना; या लाइसेंस प्राप्त सीटों से परे सॉफ़्टवेयर को तीसरे पक्षों के लिए सुलभ बनाना (तीसरे पक्षों के लिए कोई होस्टिंग नहीं, कोई सर्विस-ब्यूरो संचालन नहीं)।
(3) Team, Business, और Enterprise संस्करणों के लिए, उपयोगकर्ता का संगठन लाइसेंस प्राप्त सीटों को अपने कर्मचारियों को सौंप सकता है और उस असाइनमेंट को बदल सकता है; एक साथ उपयोग लाइसेंस प्राप्त सीटों की संख्या तक सीमित है।
(4) सॉफ़्टवेयर लाइसेंस को एक हस्ताक्षरित ऑफ़लाइन entitlement के माध्यम से सत्यापित करता है, जिसमें लाइसेंस सर्वर के विरुद्ध आवधिक ऑनलाइन पुष्टि होती है। तकनीकी ग्रेस अवधि के भीतर अस्थायी ऑफ़लाइन उपयोग संभव है।
धारा 6 — उपयोगकर्ता के दायित्व
(1) उपयोगकर्ता क्लाउड मॉडल कॉल के लिए आवश्यक API कुंजियाँ स्वयं प्राप्त करता है और उनका प्रबंधन करता है, और संबंधित AI मॉडल प्रदाता की संविदात्मक और उपयोग शर्तों का पालन करता है।
(2) उपयोगकर्ता सॉफ़्टवेयर का उपयोग गैरकानूनी सामग्री बनाने या वितरित करने, तीसरे-पक्ष के अधिकारों का उल्लंघन करने (कॉपीराइट, डेटा संरक्षण, और व्यापार रहस्य अधिकारों सहित), मैलवेयर विकसित करने, या बिना प्राधिकरण के तीसरे-पक्ष प्रणालियों पर हमला करने के लिए नहीं करेगा।
(3) उपयोगकर्ता उस सामग्री के लिए ज़िम्मेदार है जो वे प्रोसेसिंग के लिए सॉफ़्टवेयर को प्रस्तुत करते हैं (प्रॉम्प्ट, फ़ाइलें, रिपॉज़िटरी), जिसमें अपनी पसंद के AI मॉडल प्रदाताओं को इसे प्रेषित करने की डेटा-संरक्षण अनुमति शामिल है (गोपनीयता नीति, धारा 7 देखें)।
(4) उपयोगकर्ता डेटा हानि के विरुद्ध उचित सावधानियाँ बरतता है (नियमित बैकअप; सॉफ़्टवेयर इस उद्देश्य के लिए निर्यात/बैकअप फ़ंक्शन प्रदान करता है) और उत्पादक उपयोग से पहले अपने स्वयं के डेटा और प्रणालियों में सॉफ़्टवेयर द्वारा प्रस्तावित परिवर्तनों की समीक्षा करता है (जैसे कोड परिवर्तन, निष्पादित कमांड)। सॉफ़्टवेयर इस उद्देश्य के लिए नियंत्रण तंत्र प्रदान करता है (अनुमोदन चरण, नीतियाँ, सैंडबॉक्सिंग सहित); उन्हें अक्षम करना या ढीला करना उपयोगकर्ता के अपने जोखिम पर है।
(5) खाता क्रेडेंशियल गोपनीय रखे जाने चाहिए। उपयोगकर्ता अपने खाते के किसी भी दुरुपयोग के बारे में हमें बिना देरी के सूचित करेगा।
धारा 7 — AI-जनित परिणामों के संबंध में विशेष सूचनाएँ
(1) सॉफ़्टवेयर जेनरेटिव AI मॉडलों का उपयोग करके परिणाम उत्पन्न करता है। ऐसे परिणाम संभाव्य प्रकृति के होते हैं: वे अशुद्ध, अपूर्ण, पुराने, या किसी विशिष्ट उद्देश्य के लिए अनुपयुक्त हो सकते हैं, भले ही वे प्रशंसनीय प्रतीत हों।
(2) उपयोगकर्ता को उपयोग से पहले AI-जनित परिणामों की सटीकता, कानूनी अनुपालन, और उपयुक्तता की समीक्षा करनी चाहिए। परिणाम कानूनी, कर, वित्तीय, या अन्य पेशेवर सलाह का गठन नहीं करते।
(3) AI-जनित परिणामों पर बौद्धिक संपदा अधिकार उत्पन्न होते हैं या नहीं, और किस हद तक, तथा उनका उपयोग तीसरे-पक्ष के अधिकारों का उल्लंघन करता है या नहीं, यह व्यक्तिगत मामले और लागू कानून पर निर्भर करता है; हम इस संबंध में कोई वारंटी नहीं देते। उपयोगकर्ता द्वारा चुने गए मॉडल प्रदाताओं की शर्तों से उत्पन्न होने वाले किसी भी प्रतिबंध अप्रभावित रहते हैं।
(4) अनुच्छेद 1 से 3 एक AI प्रणाली के रूप में सॉफ़्टवेयर की सहमत विशेषताओं का वर्णन करते हैं; वैधानिक वारंटी अधिकार (धारा 10) अप्रभावित रहते हैं।
धारा 8 — उपलब्धता, अपडेट, परिवर्तन
(1) डेस्कटॉप सॉफ़्टवेयर उपयोगकर्ता के डिवाइस पर स्थानीय रूप से चलता है। जुड़ी हुई सर्वर सेवाओं (लाइसेंस सत्यापन, अपडेट) के लिए, हम उच्च उपलब्धता का लक्ष्य रखते हैं; रखरखाव विंडो और हमारे नियंत्रण से बाहर की गड़बड़ियाँ आरक्षित रहती हैं। लाइसेंस सर्वर की संक्षिप्त अनुपलब्धता ऑफ़लाइन ग्रेस अवधि (धारा 5(4)) के भीतर उपयोग को नहीं रोकती।
(2) अनुबंध की अवधि के दौरान हम सॉफ़्टवेयर की अनुरूपता बनाए रखने के लिए आवश्यक अपडेट (सुरक्षा और बग-फ़िक्स अपडेट) प्रदान करते हैं और उपयोगकर्ता को सॉफ़्टवेयर के भीतर इनके बारे में सूचित करते हैं (BGB धारा 327f)। यदि कोई उपभोक्ता उचित अवधि के भीतर प्रदान किया गया अपडेट स्थापित नहीं करता है, तो हम केवल उस अपडेट की अनुपस्थिति के कारण होने वाले दोषों के लिए उत्तरदायी नहीं हैं, बशर्ते हमने उपयोगकर्ता को अपडेट और इसे स्थापित न करने के परिणामों के बारे में सूचित किया हो, और यह स्थापना विफलता हमारी दोषपूर्ण स्थापना निर्देशों के कारण न हो।
(3) हम सॉफ़्टवेयर में ऐसे परिवर्तन करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं जो अनुरूपता बनाए रखने के लिए आवश्यक से आगे जाते हैं (जैसे नई सुविधाएँ, तकनीक की स्थिति के अनुकूलन), बशर्ते इसका कोई ठोस कारण हो, उपयोगकर्ता को कोई अतिरिक्त लागत न हो, और उपयोगकर्ता को परिवर्तन के बारे में स्पष्ट और समझने योग्य तरीके से सूचित किया जाए (BGB धारा 327r)। यदि ऐसा परिवर्तन किसी उपभोक्ता की सॉफ़्टवेयर तक पहुँच या उपयोगिता को मामूली से अधिक प्रभावित करता है, तो हम उन्हें पहले से समय पर सूचित करेंगे; उस स्थिति में उपभोक्ता के पास BGB धारा 327r(3), (4) के तहत वैधानिक समाप्ति अधिकार होगा।
धारा 9 — अवधि और समाप्ति
(1) सदस्यताएँ चयनित बिलिंग अवधि (मासिक या वार्षिक) के लिए चलती हैं और यदि इसके समाप्त होने से पहले समाप्त नहीं की जातीं तो स्वचालित रूप से उसी अवधि के लिए नवीनीकृत हो जाती हैं। सदस्यताएँ Paddle के सदस्यता प्रबंधन (सॉफ़्टवेयर में या ऑर्डर पुष्टि में लिंक) के माध्यम से रद्द की जाती हैं और वर्तमान बिलिंग अवधि के अंत में प्रभावी होती हैं।
(2) उचित कारण के लिए दोनों पक्षों का समाप्ति का अधिकार अप्रभावित रहता है। हमारे लिए उचित कारण विशेष रूप से तब मौजूद होता है जब उपयोगकर्ता गंभीर रूप से, या चेतावनी के बावजूद बार-बार, धारा 5(2) या धारा 6(2) का उल्लंघन करता है।
(3) समाप्ति प्रभावी होने के बाद, सशुल्क संस्करण के उपयोग अधिकार समाप्त हो जाते हैं। उपयोगकर्ता का स्थानीय रूप से संग्रहीत डेटा उनके डिवाइस पर रहता है; निर्यात/बैकअप फ़ंक्शन तब तक उपलब्ध रहते हैं।
धारा 10 — वारंटी
(1) उपभोक्ताओं के लिए, डिजिटल उत्पादों के लिए अनुबंधों पर वैधानिक प्रावधान लागू होते हैं (BGB धारा 327 और आगे), जिसमें सुधार, अनुबंध समाप्ति, कीमत में कमी, और हर्जाने के अधिकार, साथ ही अपडेट प्रदान करने का दायित्व शामिल है (BGB धारा 327f)।
(2) व्यावसायिक उपयोगकर्ताओं के संबंध में, वारंटी दावों के लिए सीमा अवधि प्रावधान से बारह महीने है; यह धारा 11(1) और (2) के तहत हर्जाने के दावों पर, या किसी दोष के धोखाधड़ीपूर्ण छिपाव के मामलों में लागू नहीं होता।
(3) विशेष रूप से, निम्नलिखित दोष नहीं माने जाते: सहमत विशेषताओं (धारा 7) के दायरे में व्यक्तिगत AI-जनित परिणामों की तथ्यात्मक अशुद्धता, तीसरे-पक्ष सेवाओं (AI मॉडल प्रदाताओं) की अनुपलब्धता या संशोधन के कारण होने वाली हानियाँ, और अनुपयुक्त सिस्टम वातावरण, सॉफ़्टवेयर में उपयोगकर्ता के हस्तक्षेप, या धारा 6 के उल्लंघन के कारण होने वाली गड़बड़ियाँ।
धारा 11 — दायित्व
(1) हम आशय और घोर लापरवाही के लिए, जीवन, शरीर, या स्वास्थ्य को चोट पहुँचने से उत्पन्न होने वाले हर्जाने के लिए, जर्मन उत्पाद दायित्व अधिनियम के तहत, और हमारे द्वारा दी गई किसी गारंटी की सीमा तक बिना किसी सीमा के उत्तरदायी हैं।
(2) किसी सारभूत संविदात्मक दायित्व के मामूली लापरवाही से उल्लंघन के लिए — अर्थात एक ऐसा दायित्व जिसकी पूर्ति पहली बार अनुबंध के उचित निष्पादन को संभव बनाती है और जिसके पालन पर उपयोगकर्ता नियमित रूप से भरोसा कर सकता है (कार्डिनल दायित्व) — हमारा दायित्व अनुबंध संपन्न होने के समय की सामान्य, पूर्वानुमेय क्षति तक सीमित है।
(3) अन्यथा, मामूली लापरवाही के लिए हमारा दायित्व बाहर रखा गया है।
(4) उपरोक्त सीमाएँ हमारे कानूनी प्रतिनिधियों और सहायक एजेंटों के लाभ के लिए भी लागू होती हैं।
(5) डेटा हानि के लिए दायित्व राशि में उस प्रयास तक सीमित है जो डेटा को पुनर्स्थापित करने के लिए आवश्यक होता, यदि उपयोगकर्ता ने उचित और नियमित डेटा बैकअप किए होते (धारा 6(4))। अनुच्छेद 1 अप्रभावित रहता है।
धारा 12 — उपभोक्ताओं के लिए वापसी का अधिकार
(1) सशुल्क संस्करण खरीदते समय उपभोक्ताओं को वैधानिक वापसी का अधिकार है। विवरण वापसी के अधिकार संबंधी सूचना में दिए गए हैं (उपलब्ध: https://www.agent-argo.com/refund_policy और चेकआउट के दौरान)। चूँकि खरीद Paddle के माध्यम से Merchant of Record (धारा 3) के रूप में की जाती है, वापसी Paddle को घोषित की जानी चाहिए; हमें प्राप्त होने वाली किसी वापसी को बिना देरी के Paddle को अग्रेषित किया जाएगा। वापसी राशि Paddle द्वारा प्रोसेस की जाती है।
(2) हम ध्यान दिलाते हैं कि डिजिटल सामग्री की आपूर्ति के लिए अनुबंधों के लिए वापसी का अधिकार BGB धारा 356(5) के तहत समाप्त हो जाता है जब हमने उपभोक्ता द्वारा स्पष्ट रूप से सहमत होने के बाद कि निष्पादन वापसी अवधि समाप्त होने से पहले शुरू हो सकता है, और यह पुष्टि करने के बाद कि यह सहमति वापसी के अधिकार को समाप्त कर देती है, अनुबंध का निष्पादन शुरू कर दिया है। यह सहमति चेकआउट के दौरान प्राप्त की जाती है।
धारा 13 — डेटा संरक्षण
व्यक्तिगत डेटा की प्रोसेसिंग के बारे में जानकारी हमारी गोपनीयता नीति में दी गई है (उपलब्ध: https://www.agent-argo.com/privacy_policy और सॉफ़्टवेयर के भीतर)।
धारा 14 — इन शर्तों में परिवर्तन
(1) हम इन शर्तों में भविष्य के लिए प्रभावी परिवर्तन कर सकते हैं, उस सीमा तक जो कानून या केस लॉ में परिवर्तन, तकनीकी विकास, या हमारी सेवा पेशकश में परिवर्तनों के अनुकूल होने के लिए आवश्यक हो, और बशर्ते इसके परिणामस्वरूप उपयोगकर्ता को अनुचित नुकसान न हो। हमारी सेवाओं में सारभूत परिवर्तन धारा 8(3) द्वारा शासित होते हैं।
(2) परिवर्तनों की घोषणा उपयोगकर्ता को उनके प्रभावी होने से कम से कम छह सप्ताह पहले, पाठ रूप में (जैसे ईमेल द्वारा या सॉफ़्टवेयर के भीतर) की जाएगी। यदि उपयोगकर्ता परिवर्तन के प्रभावी होने से पहले आपत्ति नहीं करता है, तो इसे स्वीकृत माना जाता है, बशर्ते हमने घोषणा में मौन के महत्व और आपत्ति के अधिकार की ओर इशारा किया हो। यदि उपयोगकर्ता आपत्ति करता है, तो अनुबंध पिछली शर्तों के तहत जारी रहता है; उस स्थिति में, दोनों पक्षों के पास वर्तमान बिलिंग अवधि के अंत में प्रभावी समाप्ति का अधिकार है। उपयोगकर्ता के पक्ष में परिवर्तन बिना अग्रिम सूचना के प्रभावी हो सकते हैं।
धारा 15 — अंतिम प्रावधान
(1) संयुक्त राष्ट्र माल की अंतर्राष्ट्रीय बिक्री के अनुबंधों पर कन्वेंशन (CISG) को छोड़कर, जर्मनी संघीय गणराज्य का कानून लागू होता है। जहाँ उपयोगकर्ता उपभोक्ता है, यह कानून चयन उस राज्य के कानून के अनिवार्य प्रावधानों द्वारा प्रदान किए गए संरक्षण को प्रभावित नहीं करता जिसमें उनका सामान्य निवास है (रोम I विनियमन अनुच्छेद 6(2))।
(2) जहाँ उपयोगकर्ता एक व्यापारी, सार्वजनिक कानून के तहत एक कानूनी इकाई, या एक विशेष सार्वजनिक-कानून निधि है, इस अनुबंध से उत्पन्न होने वाले या इससे संबंधित सभी विवादों के लिए विशेष क्षेत्राधिकार का स्थान Dessau-Roßlau, Germany है।
(3) उपभोक्ता विवाद समाधान: हम जर्मन उपभोक्ता विवाद समाधान अधिनियम (VSBG) के अर्थ में किसी उपभोक्ता मध्यस्थता बोर्ड के समक्ष विवाद समाधान कार्यवाही में भाग लेने के लिए न तो इच्छुक हैं और न ही बाध्य हैं।
(4) यदि इन शर्तों के व्यक्तिगत प्रावधान अमान्य हैं या हो जाते हैं, तो शेष प्रावधानों की वैधता अप्रभावित रहती है।